Tuesday, January 20, 2015

Cine gallego: viento del norte, a favor

Cine gallego: viento del norte, a favor

Dos jóvenes y premiados realizadores, integrantes del Novo Cinema Galego nos descubren un movimiento cuya vocación localista se sitúa en la base de su éxito internacional.
 
Fotograma de Todos vosotros sois capitanes 

La cultura no debería tener identidad. Nuestro cine es bastardo, exiliado, emigrado, fronterizo. Ser artista ya implica ser extranjero, inadaptado». Un sentir muy visceral el de Oliver Laxe (París, 1982). Su película Todos vosotros sois capitanes marcó el nacimiento del Novo Cinema Galego (NCG) en 2010: la historia, entre el documental y la ficción, sobre unos niños que quieren rodar una película en Tánger, recibió el premio de la Federación Internacional de la Prensa Cinematográfica en el Festival de Cannes. Sin embargo, Laxe establece el antes y el después del movimiento en las ayudas concedidas por las administraciones públicas gallegas –de 10.000 a 30.000 euros– que, «por primera vez, no pasaban por manos de los productores hegemónicos, sino directamente al cineasta».

Cine gallego
Fotograma del largometraje Costa da Morte.


Esto es logística, pero la verdadera estructura medular es otra, señala el director: «Haber coincidido varias personas con fe y trabajadoras, que se ayudan y dejan los egos a un lado». Galicia palpita en su trabajo: «Mi familia es de campo, tengo algo salvaje y guerrero que me viene de ahí. Soy un oso, muy grande y fuerte. Hay pocos en mi tierra, pero los hay. En la frontera con León y Asturias, de donde soy».
Lois Patiño (Vigo, 1983), premio al mejor director emergente en el festival de Locarno por Costa da Morte (2013), comparte etiqueta e ideas con Laxe. «Somos todos buenos amigos, pero lo interesante es que no es una corriente estilística. Cada uno reflexiona sobre sus temas con un lenguaje personal. NCG es un movimiento valiente y libre». Galicia se sitúa así la vanguardia del cine mundial con películas que transmiten identidad. «Ésta es algo íntimo. Quizá los gallegos –dice Patiño–, por nuestra historia de emigrantes, la tengamos más fuertemente arraigada».


Galicia pierde habitantes (20 Enero 2015, El País)

Galicia volvió a perder en 2013 más de 17.000 habitantes

Pontevedra, la única ciudad que aumenta su población

Envejecimiento de la población 

La población empadronada en Galicia a fecha de 1 de enero de 2014 se situó en 2.748.695 habitantes tras perder 17.245 en un año, según los datos definitivos del padrón continuo que publica este martes el Instituto Nacional de Estadística (INE). De acuerdo con estas cifras, la comunidad gallega pasó de tener 2.765.940 habitantes a 1 de enero de 2013 a 2.748.695 a 1 de enero de 2014, lo que supone un descenso del 0,62%. El avance de la estadística del padrón situaba dicha pérdida en 18.381 habitantes, de los cuales 12.099 eran ciudadanos extranjeros.

En el ámbito estatal, la población cayó un 0,29% con 135.538 ciudadanos menos y una cifra total de empadronados de 47.129.783 españoles. En Galicia, 1.423.038 de sus 2.748.695 habitantes son mujeres y 1.325.657 hombres.

Por provincias, todas perdieron habitantes y A Coruña se mantiene como la más poblada, con 1.132.735 habitantes, tras perder 5.426 en un año. Le sigue Pontevedra, que perdió en el mismo periodo 4.131 habitantes y computa 950.919; Lugo, con 342.728, tras perder 3.277; y Ourense, con 322.293, tras perder 4.431 habitantes. En cuanto a las grandes ciudades de la comunidad, la más poblada sigue siendo Vigo, con 294.997 habitantes a 1 de enero de 2014; seguida de A Coruña, con 244.810 y Ourense, con 106.905 habitantes. Todas las principales urbes perdieron habitantes a excepción de Pontevedra, que ganó 12, al pasar de 82.934 en 2013 a 82.946.

 


Monday, January 19, 2015

Las mejores frases de los abuelos gallegos

Las mejores frases de los abuelos gallegos

'Polo pan baila o can', 'Marcho que teño que marchar', 'Outra vaca no millo' y otras expresiones que resumen la filosofía de nuestros sabios.

En cada aldea o pueblo de Galicia, generaciones enteras de sabios han ido conformando su particular libro de estilo. Un compendio de frases, sentencias y expresiones clarividentes y con gancho, perfectas para que los jóvenes, en la sobremesa de la comida del domingo, nos demos cuenta de que los abuelos gallegos son nuestros mejores coaches. Homeclaro.

>"Hoxe non estou nada ben" (La típica respuesta al "¿Qué tal abuela?" mientras la saludas dándole dos besos)
>"Estás de bon ano" (Si te dicen esto, preocúpate, es posible que hayas ganado algún kilo últimamente. Mejor no tomes postre)
>"Mentras falas non comes" (Con la comida no se juega)
>"Non deixedes a vergonza do galego" (En alusión al último trozo de carne asada que queda en la bandeja)
>"Seguro que quedaches con fame. Fágoche un bisté?" (Un clásico tras acabar el segundo plato, mientras intentas buscar un poco de aire desabrochando el cinturón)
>"Bótame só a metade d'iso" (Otro must de las abuelas, a la hora de servir las raciones de tarta. Por supuesto, después acabará repitiendo una o dos veces más)
>"Non me cabe nin unha cereixa" (Los abuelos conocen sus límites)
>"Quedei coma un pepe" / "Quedei coma un reló" / "Comin coma un bispo..." (Ah, la satisfacción del deber cumplido)
>"Aproveitade, que destas Navidades/Entroido/Semana Santa/... non paso" (Mi abuela lleva diciendo esto desde aproximadamente 1997, mientras saca a pasear la cartera para dar la propina a los nietos)
>"De hoxe nun ano/ Deiquí nun ano/... " (Los brindis de los abuelos gallegos)
>"E que cho reparta o corpo"  (Otro clásico de las sobremesas)
>"Xa comín vou durmir" /  "Marcho que teño que marchar" / "Xa é moita hora" (Porque los abuelos gallegos, cuando quieren irse a su casa o a echar la siesta, se van)
>"Come, estudia e faite bo" / "Ou aprobas ou vas coas ovellas ao monte" (Sus planes educativos son sencillos)
>"Tose pr'alá" (Mucho antes de la crisis del ébola, ellos ya tenían sus propios protocolos sanitarios)
> "Veña home veña" /  "Me cago na cona que te pariu" / "Pasa que cenas" / "Mal raio che parta" (Ojo con los cabreos de los abuelos, ojo)
> "Non sexas cantamañanas" 
>"Agora xa foi"
>"Chegar e encher" 
>"Madia leva"
>"Ponte ropa interior limpia" (...Porque nunca sabes cuando tendrás que ir a Urgencias)
> "Outra vaca no millo" (¡Outro que tal baila!)
>"Amiguiño sí, pero a vaquiña polo que vale" / "Polo pan baila o can" (La desconfianza, algo muy de aquí)
>"Malo será" / "E ti, de quén ves sendo?" / "Nunca choveu que non escampase" / "Manda carallo" (Cuatro frases que están en nuestro ADN)
>"Xa viña ben unha auguiña" (Acostumbrados a la lluvia, los abuelos miran con el gesto torcido al cielo si pasa más de unos días sin que aparezcan las nubes)
>"Que non falte traballo" (Mucho antes de la crisis, la cuestión laboral era preocupación número 1 en el CIS de las aldeas gallegas)
>"Morra o conto" (Buen final para cerrar cualquier discusión)
>"Nin arre nin xo" (Es-pa-bi-la)
>"Con sentidiño" (La frase clásica de cualquier abuelo mientras ve a su nieto coger las llaves para salir el sábado a la noche)
>"Quen ten cú ten medo" (Una reflexión vital que ríete tú de Boyhood)


Club Hispano BOLETIN FEB-MAR